image1 image2 image3

Goście w SP3

W dniach 2-6 czerwca 2014 roku w naszej szkole w rolę nauczycieli wcielili się niecodzienni goście. Byli to: Ringo Kwok - student z Hong Kongu oraz Hoa Mai Nguyen- studentka z Singapuru. Przyjechali oni do Polski w ramach projektu Global Citizen.

Jest to międzynarodowy program wymiany dla młodych osób zainteresowanych rozwojem osobistym i odkrywaniem świata.

Każdy z praktykantów profesjonalnie przygotował indywidualny program zajęć, mający na celu edukację językową oraz poszerzenie wiedzy o świecie poprzez bezpośredni kontakt z obcą kulturą. Zajęcia prowadzone przez studentów miały charakter prezentacji multimedialnych dotyczących kultury, geografii i historii krajów, z których pochodzili studenci. W trakcie lekcji opowiadali o swoich państwach, zwyczajach, religii i życiu codziennym. Wszystkie zajęcia prowadzone były w języku angielskim, więc uczniowie mieli możliwość doskonalenia znajomości tego właśnie języka, a także mogli ćwiczyć swoje umiejętności komunikacji.

Ten tydzień spędzony z praktykantami uświadomił naszym uczniom, jak ważna jest znajomość języka obcego. Dzieci z wszystkich klas z wielkim zaangażowaniem i skupieniem uczestniczyły w niecodziennych lekcjach, które z pewnością zaowocują zwiększeniem motywacji do nauki oraz rozbudzą chęć podróży zagranicznych i zwiedzania wyjątkowych miejsc na świecie.
Pojawienie się nietypowych gości urozmaiciło szkolne. Popularność studentów przeszła najśmielsze oczekiwania, gdyż wszyscy dosłownie garnęli się do nowych nauczycieli i próbowali nawiązać z nimi kontakt. Ringo i Mai byli zachwyceni gościnnością
i serdecznością naszych dzieci.

 

List jaki dostaliśmy od Ringo

 

Dear Sir/Madam,

 

I am Ringo, Kwok Man Kit, a student teacher from Hong Kong.

Here is the letter. :)

 

我感到榮幸在Juliusz Slowacki Primary School這間超過一百五十年歷史悠久的小學教授自己城市和國家的歷史文化知識。

I feel glad and honorable to teach in such a historic school as Juliusz Slowacki Primary School in Czechowice-Dziedzice.

在這間學校的老師和同學都很親切友善。

The teachers and children here are so nice.

雖然有些時候會感到疲累但當我看到這裡的學生對我教授關於我的地市香港和我的國家中國很感興趣以及很專心上課能從我身上學習到一些有用的知識我覺得一切都是十分值得的。

Sometimes, teaching in lessons for a long time was a bit tired for me; however, when the students were very interested in my class and could learn something about the background, culture and knowledge about my city – Hong Kong and my country – China from me, I think it was very worthwhile.

我希望我的教學能為 貴學校作出一點貢獻,對學生以至老師能有些正面影響。最後,感謝 貴校給予這個難得的機會我。

I hope I could have some contributions and bring some positive impact to the students and teachers in this school. It was a pleasant experience for me. I would like to keep in touch with your school as well. Thank you for giving this experience to me.



Please feel free to contact me if any. Thank you for your attention.

 

Best Regards,

Ringo Kwok Man Kit

 Tłumaczenie listu:

Serdecznie witam

Nazywam się Ringo Kwok Man Kit, jestem studentem z Hong Kongu, chciałem przekazać Państwu kilka słów.

Jestem bardzo zadowolony i czuję się zaszczycony, że mogłem wcielić się w rolę nauczyciela w szkole z ponad stuletnią historią i tradycjami jak Szkoła Podstawowa im Juliusza Słowackiego w Czechowicach-Dziedzicach. Wszyscy uczniowie i nauczyciele są bardzo życzliwi i mili.

Czasem prowadzenie zajęć przez dłuższy czas było dla mnie męczące. Jednakże widząc, że uczniowie byli bardzo zainteresowani moimi zajęciami, mogli zdobyć wiele informacji na temat kultury, historii mojego miasta Hong Kongu oraz mojego kraju czyli Chin, uważam ten wysiłek się opłacił.

Mam nadzieję, że moja obecność wywarła pozytywny wpływ na uczniów i nauczycieli, dla mnie było to również bardzo ważne i przyjemne doświadczenie. Chciałbym utrzymać z wami kontakt w przyszłości, dziękuje za to przyjemne doświadczenie.

 

Zapraszam do kontaktu ze mną jeśli maja Państwo ochotę.

 

Dziękuje za uwagę.

 

Serdecznie pozdrawiam

 

Ringo Kwok Man Kit

Copyright© 2024 Szkoła Podstawowa nr 3